Merkel lehnt erneute Grenzschließungen ab

1. Titel

1.1. Original

Merkel lehnt erneute Grenzschließungen ab

Bundeskanzlerin Angela Merkel hat strikten Grenzregelungen zu europäischen Nachbarn wie Frankreich etwa bei einer Verschärfung der Corona-Krise eine klare Absage erteilt. Sie glaube, die Europäer hätten dazugelernt.

1.2. Übersetzt nach Englisch

Merkel rejects renewed border closures

German chancellor Angela Merkel has given clear rejection towards strict regulations concerning borders with European neighbours such as France, for example, in the event of an intensification of the Corona crisis. She believes, the Europeans have already learnt their lesson.

1.3. Wörter

Deutsch Englisch
dazulernen to learn (a valuable lesson)
Verschärfung (f) -en increase, intensification
Absage (f) -n cancellation, rejection, refusal
erteilen (Perfekt) to: give sth, grant, issue, confer
wie etwa such as

1.4. Grammatik


2. Erster Absatz

2.1. Original

Die Grenzschließungen in der ersten Corona-Welle seien „etwas sehr Hartes“ gewesen, sagte die CDU-Politikerin bei einer wegen der Pandemie virtuell veranstalteten Sitzung der Deutsch-Französischen Parlamentarischen Versammlung. „In der damaligen Situation waren sie wahrscheinlich unumgänglich. Aber ich stimme zu, dass sich so etwas nicht wiederholen sollte.“ Dies mache dann aber auch eine sehr enge Abstimmung erforderlich. „Ich glaube, wir haben daraus unsere Lektion gelernt“, sagte Merkel.

2.2. Übersetzt nach Englisch

The border closures in the first Coronavirus wave were “something very hard” said the CDU politician at a pandemic-caused virtually hosted German-French Parliamentary session. “In the situation at the time, it was probably inevitable. But I agree, that something like this should not happen again.” But this then also required very close coordination, she said. “I believe, that we wave learnt our lesson”, Merkel said.

2.3. Wörter

Deutsch Englisch
Welle (f) -n wave, surge, shaft
veranstalten organize, hold sth., arrange
Versammlung (f) -en meeting, assembly, gathering, convention
damalig at the time, then
wahrscheinlich probable, likely
unumgänglich inevitable, unavoidable
enge narrow, tight
Abstimmung (f) -en vote, coordination

2.4. Grammatik


3. Zweiter Absatz

3.1. Original

Die Kanzlerin mahnte im Kampf gegen die Pandemie eine enge regionale Abstimmung in Europa an. „Wir wissen auch um die Bewährungsprobe, die Maßnahmen des Infektionsschutzes für unser Europa ohne Grenzen bedeuten können“, sagte sie bei einem gemeinsamen Auftritt mit dem französischen Premierminister Jean Castex vor der Parlamentarierversammlung. „Wir gehen als Partner gemeinsame Herausforderungen auch gemeinsam an.“

3.2. Übersetzt nach Englisch

The chancellor during the fight with the pandemic vowed for expedited regional vote in Europe. “We are also aware of the test that infection control measures can mean for our Europe without borders”, she said during a joint appearance with French Prime Minister Jean Castex before the parliamentary assembly. “As partners, we also tackle common challenges together.”

3.3. Wörter

Deutsch Englisch
anmahnen to: call for, vow
enge here: expedited (narrow timeline?)
Bewährungsprobe (f) -n test
gemeinsam joint, common
Auftritt (m) -e appearance, performance, gig

Herausforderung (f) -en angehen | address, tackle sth


4. Dritter Absatz

Bundestagspräsident Wolfgang Schäuble (CDU) bezeichnete bei derselben Veranstaltung die Grenzschließungen zu Beginn der Pandemie als „Fehler“. Es müsse klar sein, „dass es nie wieder zu einem derart unabgestimmten Vorgehen kommen darf“.

4.1. Übersetzt nach Englisch

At the same event, President Wolfgang Schäuble (CDU) called the border closures at the beginning of the pandemic a “mistake”. It must be clear he said, “that there must never again be such uncoordinated action”.

4.2. Wörter

Deutsch Englisch
bezeichnen to: call, designate
derselbe the same
derart in such a way
unabgestimmt uncoordinated
Vorgehen (nt) action, approach

5. Vierter Absatz

Regierungssprecher Steffen Seibert verwies auf die anhaltenden Bemühungen der Bundesregierung, eine EU-weit einheitliche Regelung zum Umgang aus Virusvariantengebieten zu vereinbaren. „Wo es diese Einheitlichkeit nicht gibt, werben wir weiter dafür“, sagte Seibert.

5.1. Übersetzt nach Englisch

Government spokesperson Steffen Seibert referred to the Federal Government’s ongoing efforts to agree on a uniform EU-wide regulation for dealing with entries from virus-variant areas. “Where this unifromity does not exist, we continue to campaign for it”, Seibert said.

5.2. Wörter

Deutsch Englisch
Regierungssprecher (m) government spokesperson
verweisen to: refer, expel
anhaltend ongoing, sustained, continuing, persistent
Bemühung (f) -en effort, endeavour
Bundesregierung (f) -en federal government
einheitlich uniform, consistent, homogeneous
Regelung (f) -en regulation, provision
Umgang (m) ⍨e handling
Einreise (f) -n entry
Gebiete (nt) -e(n)? area, territory, field, region
vereinbaren to: agree (on sth), arrange, agree upon
Einheitlichkeit (f) uniformity, consistency, unity
werben campaign, advertise

6. Fünfter Absatz

6.1. Original

Auch der für den Grenzschutz zuständige Bundesinnenminister Horst Seehofer (CSU) sieht „momentan keine Veranlassung für stationäre Grenzkontrollen“, wie ein Sprecher sagte. Das Bundesgesundheitsministerium erklärte ebenfalls, es sei „zurzeit keine Änderung der Einreiseverordnung“ geplant.

6.2. Übersetzt nach Englisch

Also the Federal Minister of the Interior, Horst Seehofer (CSU), reponsible for the border secutiy also sees “no reason for stationary border control at this moment”, as a spokesperson said. The Federal Ministry of Health also stated, there are “currently no plans to change the entry regulation”.

6.3. Wörter

Deutsch Englisch
zuständig responsible
Veranlassung (f) -en reason
erklären here: to: declare, state, announce
ebenfalls also, as well, likewise
zurzeit currently
Verordnung (f) -en regulation, provision, order

7. Sechster Absatz

7.1. Original

Bundesländer strenger als der Bund?

Mehrere Regierungschefs deutscher Bundesländer forderten die Bundesregierung allerdings zum Handeln auf. Sachsens Ministerpräsident Michael Kretschmer (CDU) verlangte eine strenge Kontrolle von Urlaubsrückkehrern. „Das Entscheidende ist, dass wir Corona jetzt nicht einschleppen aus dem Ausland“, sagte er den Funke-Zeitungen.

7.2. Übersetzt nach Englisch

Federal states stricter than the federal government?

A number of German federal state heads called on the federal government to act. Saxony’s Ministry President Michael Kretschmer (CDU) demanded strict controls on holiday returnees. “The crucial thing now is that we don’t bring Corona in from abroad”, he told the Funke-Zeitungen.

7.3. Wörter

Deutsch Englisch
mehrere a number of, several
fordern (Präteritum) demand, request, call for
allerdings admittedly, however, but, though, certainly
Handeln (nt) action
Rückkehrer (m, pl) returnee(s)
entscheidend crucial, significant, paramount
einschleppen etw. (+Akk.) bring, introduce sth

7.4. Grammatik


8. Siebter Absatz

8.1. Original

Hamburgs Erster Bürgermeister Peter Tschentscher (SPD) sprach sich für eine Verschärfung der Corona-Einreiseverordnung aus. Diese sei in ihrer geltenden Fassung „an mehreren Stellen zu lax“, sagte er der „Welt“. „Bei Einreisen aus Risikogebieten reicht derzeit ein einmaliger einfacher Antigen-Test, um Quarantäne zu vermeiden. Das ist zu unsicher“, kritisierte Tschentscher. Alle nicht geimpften Reiserückkehrer aus Risikogebieten und Hochinzidenzgebieten sollten nach seiner Einschätzung grundsätzlich in Quarantäne gehen, die frühestens nach fünf Tagen mit einem negativen PCR-Test aufgehoben werden kann.

8.2. Übersetzt nach Englisch

Hamburg’s first mayor Peter Tschentscher (SPD) spoke out in favor of tightening the Cronoa entry regulation. The current version is “too lax in several places”, he told ‘Die Welt’. “For entries from risk areas, a one-time simple antigen test is currently sufficient to avoid quarantine. That is too unsafe”, Tschentscher criticised. All unvaccinated travelers returning from risk areas and high-incidence areas should, in his estimation, basically go into quarantine, which can be lifted after five days at the earliest with a negative PCR test.

8.3. Wörter

Deutsch Englisch
geltend current, valid
Fassung (f) -en version, edition, composure
Stelle (f) -n place
lax lax
vermeiden etw. (+Akk.) avoid sth
geimpft vaccinated
Einschätzung (f) -en assessment, estimation, evaluation
grundsätzlich basic, basically, fundamental, fundamentally
aufheben cancel, nullify

8.4. Grammatik


9. Achter Absatz

9.1. Original

Auch Niedersachsens Ministerpräsident Stephan Weil (SPD) sprach sich für eine Änderung der Corona-Einreiseverordnung aus. „Ich plädiere für eine zweifache Testpflicht für alle Rückkehrenden, die noch nicht vollständig geimpft sind“, sagte der Regierungschef der „Welt“.

9.2. Übersetzt nach Englisch

Also the primer minister of Lower saxony Stephan Weil (SPD) spoke in favour for the changes in the Corona entry regulation. “I plead for the double test to be mandatory for all returnees, who have not yet been fully vaccinated”, the head of government told the “Welt”.

9.3. Wörter

Deutsch Englisch
plädieren to plead
zweifach double, dual, twofold,
Pflicht (f) -en obligation

10. Neunter Absatz

10.1. Original

Bayerns Ministerpräsident Markus Söder (CSU) forderte vom Bund klare Vorgaben für Urlaubsrückkehrer. Mit Blick auf die gerade begonnene Hauptreisezeit sagte Söder, „der Bund sollte jetzt noch einmal deutlich eine Ferienempfehlung durchgeben.“ Die vorhandenen Pflichten, sich nach dem Urlaub testen zu lassen, müssten nun auch kontrolliert werden.

10.2. Übersetzt nach Englisch

The prime minister of Bayern Markus Söder (CSU) demanded from the federal government clear guidelines for the vacation returnees. Looking at the currently beginning holiday season, Söder said, “the federal government should now once again clearly issue a holiday recommendation.” The present obligations to get tested after the holiday must now also be controlled.

10.3. Wörter

Deutsch Englisch
fordern to demand
Vorgabe (f) -n guideline, specification, requirement
mit blick auf with a view to, looking at the…
deutlich clear, explicit, proper
durchgeben to give
vorhanden available, existing, present

10.4. Grammatik


11. Letzte Absatz

11.1. Original

„Weltweit einzigartige binationale Parlamentskammer“

Der 2019 ins Leben gerufenen Deutsch-Französischen Parlamentarischen Versammlung — die eigentlich alle zwei Jahre, einmal in Paris und einmal in Berlin, tagen sollte — gehören jeweils 50 Abgeordnete des Bundestags und der Nationalversammlung an. Bei der Online-Sitzung an diesem Montag stellten sich die Kanzlerin und Frankreichs Premierminister Jean Castex den Fragen der Parlamentarier nicht nur zur Pandemiebewältigung. Themen waren auch die Klima-, Flüchtlings-, Außen- und Wirtschaftspolitik.

Bundestagspräsident Schäuble bezeichnete diese „weltweit einzigartige binationale Parlamentskammer“ als Erfolg. Gerade in der Corona-Krise habe die parlamentarische Zusammenarbeit der beiden Länder ihren Wert bewiesen.

11.2. Übersetzt nach Englisch

“World’s first binational parliamentary chamber”

Launched in 2019, the Franco-German Parliamentary Assembly should actually meet every two years, once in Paris and once in Berlin. The Assembly is made up of 50 members of the Bundestag and 50 members of the National Assembly. At this Monday’s online session, the chancellor and French Prime Minister Jean Castex answered questions from the parliamentarians’ questions not only about pandemic management. Topics also included climate, refugee, foreign and economic policy.

Bundestag President Schäuble described this “world’s first binational parliamentary chamber” as a success. Especially in the Corona crisis, the parliamentary cooperation of the two countries had proven its value.

11.3. Wörter

Deutsch Englisch
einzigartig unique, singular
Parlamentskammer (f) -n parliamentary chamber
gerufen called, summoned
ins Leben rufen etw. to: start, originate, initiate, PL: wprowadzić w życie
angehören to: belong to, be part of
jeweils in each case
Abgeordnete (f) - parliamentarian, delegate, deputy, representative
Fragen stellen ask questions
Wirtschaft (f) -en economy
bezeichnen to: describe, name, call, designate
Erfolg (m), -e success, achievement
gerade especially (adverb)
beweisen to: prove sth.
Wert (m) -e value, worth